Невидане й видане посмертно Ірини Фаріон
Станом на 4 травня 2025 року.
Випущене посмертно (раніше не оприлюднені відео)
- 20 липня 2024: Відповіді на опитування для Львівич (0:37) — запис 18 липня 2024
- 29 липня 2024: «Ген українців». Іван Трейко (Немо) (25:08) — запис 17 липня 2024
- 5 серпня 2024: «Ген українців». Нестор Махно (34:28) — запис 17 липня 2024
- 12 серпня 2024: «Ген українців». Христина Алчевська (35:07) — запис 17 липня 2024
- 15 серпня 2024: Інтерв'ю для Сила Впливу. Ч. 1 (2:15:00) — запис 17 липня 2024
- 27 серпня 2024: Хибний шлях до ШЛЯХ ДО ЩАСТЯ (26:00) — останній запис 17 липня 2024
- 8 вересня 2024: Інтерв'ю для Сила Впливу. Ч. 2 (2:10:31) — запис 17 липня 2024
Випущене посмертно (писемне; раніше не оприлюднене/доповнене)
- 2024: «Збірник тестових завдань з української мови (за новою програмою)». Четверте, змінене й доповнене видання. Ав-торський колектив: З. Й. Куньч (керівник авторського колективу), С. З. Булик-Верхола, І. П. Василишин, Л. М. Василишин, Г. Л. Вознюк, М. В. Гнатюк, Н. І. Голубінка, Г. П. Городиловська, Г. І. Кирик, С. В. Ковалів, О. Г. Литвин, І. Б. Ментинсь-ка, О. Р. Микитюк, Г. В. Наконечна, Я. С. Пура, С. О. Руденко, А. Я. Середницька, Ю. В. Теглівець, І. Д. Фаріон, Л. В. Харчук, І. Д. Шмілик, Б. С. Яворська
- 2024: «Календар памʼяти Ірини Фаріон на 2025 р.». ISBN: 978-966-395-364-9. Додано, позаяк містить цитати, раніше невипущені у формі видання
- 25 грудня 2024: доповідь «Олена Пчілка: „З громадою на поєдинок стати“ (до проблеми національного конфлікту з юрбою)1» у «Волинь філологічна»
- квітень 2025: колективна монографія «Науковий доробок В. В. Німчука і формування сучасних історико-лінгвістичних знань»
- 21 травня 2025: кілька листів у статті Лариси Масенко
Невидане й нездійснені плани за життя (писемне)
- книжка з лекціями про гісторію мови. За життя Фаріон (ще в часи «Від книги до мети») заявляла про бажання видати свої лекції, що їх вона читала за гроші за межами університету, після припинення своєї активної лекторської діяльности, щоб пе-ред тим заробити читанням їх. Матеріял був раніше неоприлюдненим Фаріон або ж суттєво перекомпонованим. Невідомо наскільки це перегукується з лекціями 2024 року для Европейської Православної Богословської Академії (Німеччина). Поклики не наведено через часте вилучення її сторінок у фейсбуці та якнайімовірнішу їхню відсутність в archive.today
- книга світлин. За життя мовознавиця відвідувала багато різноманітних місць України й зробила купу знімків. Про бажання видати їх окремою книгою заявила якось сама Фаріон. Поклик не наведено через часте вилучення її сторінок у фейсбуці та якнайімовірнішу їхню відсутність в archive.today
- фрагменти із записника, зокрема з власним розкладом поїздок та иншої діяльности. Мовознавиця висловила ідею в значен-ні «ось би показати огудникам наскільки зайнятою є Фаріон» (перефразування). Поклики не наведено через часте вилуче-ння її сторінок у фейсбуці та якнайімовірнішу їхню відсутність в archive.today
- вірші
- 13 травня 2015: під час презентації «Суспільний статус староукраїнської (руської) мови у ХIV-ХVII століттях: мовна свідо-мість, мовна дійсність, мовна перспектива» в рамцях «Від книги до мети» модераторка заходу закликала видати моно-графію в скороченому форматі зі спрощеною лексикою, перероблену під підручник для студентів. Фаріон погодилася за ум-ови, що укладання/перероблення зробить хтось инший, адже вона мала купу инших планів. Станом на квітень 2025 року відео з підтвердженням діялогу є приватним на каналі мовознавиці, у Telegram-каналі «Відеоархів Ірини Фаріон» відео не має звуку
- 2016: ідею видати життєписні книжки із серії «Велич особистости» скасовано через більшу наявність відповідних книг инших авторів у книгарнях. В інтерв'ю «Вежі» заявлено про намір використати назву для серії книг про мовні портрети Ми-коли Лисенка, Івана Пулюя, Михайла Максимовича та ин. 2017 року вийшла монографія «Мовний портрет Івана Пулюя (за листами мислителя)». Статус решти ідей невідомий
- приблизно/після 2019 (можливо й раніше): видати збірку своїх наукових статей з виправленнями, пов'язаними зі змінами в науці/думках
- приблизно/після 2019: видати в майбутньому другу біобібліографію через нові статті, монографії у співавторстві тщ
- серпень 2022: перевидання «Мовна норма: знищення, пошук, віднова» з акцентом на допомозі людям перейти на україн-ську
- липень 2023: посібник «Мова під час війни: непереможні». Поклики на тести з допису є в описах під відео деяких мовно-літературних викладів на ютюбі. Помічено, що приблизно до червня 2024 року на поклики було неможливо клацнути. Не-відомо, коли саме почалася ця пізніше зникла проблема. Про своє авторство тестів з допису заявила одна людина у фейс-буці. Публічно, не ховаючи імени, 15 січня 2025 року. Наведено для гісторії, беручи до уваги згадані вище обставини.
Ще один допис у фейсбуці. Згідно з ним решта тестів мають инше авторство.
- квітень 2024: підручник «Мова і мовознавці» (у співавторстві з Оксаною Микитюк)
- квітень 2024: збірка власних сентенцій «Орлиці не сповідаються перед гієнами» (укладачка: Галина Мазуркевич), за ре-дагування пізніше взялася сама Фаріон. 2021 року мовознавиця сповістила про плани видати «Цитатник від Фаріон і Фарі-он». Авторкою ідеї тоді названо Галину Мазуркевич, укладачкою — Софію Особу, дизайнеркою — Галину Помилуйко
- квітень 2024: плани щонайменше 3 монографії з ономастики, гісторії мови та персонології
- травень 2024: велика гісторична розвідка про по батькові
- травень 2024: перевидання монографії про українські прізвища
- червень 2024: соціолінгвальна розвідка про родину Шухевичів на основі «Моє життя. Спогади Степана Шухевича»
- серпень 2024: за словами Оксани Микитюк: «Коли не стало Ірини, я почала нотувати, що ще треба зробити з того, що не видано. Зараз у цьому списку 32 пункти»
- 14 вересня 2024: повідомлення про наявність поміток у книжках Фаріон. Як аналогія важливости — за словами Дмитра Стуса: «Книжки [Василя Стуса] містять сліди ремарок, роздумів над перекла-дами й прочитаним»
Коментарі
Дописати коментар